Home
   Under Construction!
Object Alone

Obj. ID: 35445  Paraphrasis caldayca..., Amsterdam, 1766

© Gross Family Collection, Photographer: Unknown,

2 image(s)

sub-set tree:

Name/Title
Paraphrasis caldayca... | Unknown
Object Detail
Date
1766
Synagogue active dates
Reconstruction dates
Historical Origin
Unknown
Community
Location
Unknown |
Site
Unknown
School/Style
Unknown|
Period
Period Detail
Gross Family Collection No.
B.145
Material/Technique
Paper, Ink, Letterpress
Material Stucture
Material Decoration
Material Bonding
Material Inscription
Material Additions
Material Cloth
Material Lining
Tesserae Arrangement
Density
Colors
Construction material
Measurements
Height
16 cm
Length
Width
10.3 cm
Depth
1.5 cm
Circumference
Thickness
Diameter
Weight
Axis
Panel Measurements
Hallmark
Iconographical Subject
Unknown |
Condition
Extant
Documented by CJA
Surveyed by CJA
Present Usage
Present Usage Details
Condition of Building Fabric
Architectural Significance type
Historical significance: Event/Period
Historical significance: Collective Memory/Folklore
Historical significance: Person
Architectural Significance: Style
Architectural Significance: Artistic Decoration
Urban significance
Significance Rating
Description

The following description was prepared by William Gross:

Paraphrasis Caldayca en los Cantares de Selomoh, Shir HaShirim with Ladino translation (in Latin letters) and Spanish translation of the Aramaic translation. * Pirkei Avot, with Spanish translation. [Amsterdam], 1766. Hebrew and translation, passage following passage.
A bi-lingual edition of the Song of Songs in Hebrew and Spanish. Apparently the Sepharadim in Amsterdam, eve 150 years after their arrival in that city, continued to use their language with the consequent demand for Jewish texts in that tongue.
112, 109-144 pages
144 pp., octavo, 155:95 mm., light age and damp staining. A very good copy bound in contemporary vellum over wood boards, rubbed.
Detail Description: Song of Songs and Pirke Avot in Hebrew, Ladino, with Spanish translation for the Marranos. The Marranos arrived in Amsterdam around 1590, some 11 years after the Union of Utrecht (1579) and the birth of the United Provinces of the Netherlands as a Protestant state. They had to wait until 1615 before Jewish settlement was officially authorized, but the Marranos in Amsterdam differed from those in other Protestant countries in that they openly practiced Judaism almost from the moment of their arrival. Thanks to the Marranos, Amsterdam became one of the greatest Jewish centers in the world in the 17th century; it had some of the finest academies and produced some of the greatest Jewish thinkers. Amsterdam was also a haven for oppressed Jews from other places, including France in 1615 and Eastern Europe after the Chmielnicki massacres (from 1648). Erstwhile Marranos from Holland were among the first settlers in Suriname and Curacao, where a substantial Sephardi community came into being after 1650. Other former Marranos were also found in Barbados and in other parts of the West Indies, including Martinique and the Leeward Islands.
Con el texto Hebraico, y Ladino; traduzido en lengua Espanola. Como tambien los Apophthegmas de Aboth, o Perakim... Corregido de los errores thypographicos, por R. Ishac de Eliau Acohen Belinfante ... (septima impression). Compiler: Josseph Acohen Belinfante

Custom
Contents
Codicology
Scribes
Script
Number of Lines
Ruling
Pricking
Quires
Catchwords
Hebrew Numeration
Blank Leaves
Direction/Location
Façade (main)
Endivances
Location of Torah Ark
Location of Apse
Location of Niche
Location of Reader's Desk
Location of Platform
Temp: Architecture Axis
Arrangement of Seats
Location of Women's Section
Direction Prayer
Direction Toward Jerusalem
Signature
Colophon
Scribal Notes
Watermark
Binding
Decoration Program
Summary and Remarks
History/Provenance
Main Surveys & Excavations
Bibliography
Short Name
Full Name
Volume
Page
Type
Documenter
|
Researcher
|
Architectural Drawings
|
Computer Reconsdivuction
|
Section Head
|
Language Editor
|
Donor
|