Home
   Under Construction!
Object Alone

Obj. ID: 40686  Locmani sapientis fabulae et selecta quaedam... by Amthal Luqman al-Hakim, Leiden, 1615

© Gross Family Collection, Photographer: Unknown, .

3 image(s)

sub-set tree:

Name/Title
Locmani sapientis fabulae et selecta quaedam... by Amthal Luqman al-Hakim | Unknown
Object Detail
Date
1615
Synagogue active dates
Reconstruction dates
Artist/ Maker
Unknown (Unknown)
Origin
Historical Origin
Unknown
Community
Unknown |
Location
Unknown |
Site
Unknown
School/Style
Unknown|
Period
Period Detail
Gross Family Collection No.
NHB.340
Material/Technique
Paper, Ink, Letterpress, Woodcut
Material Stucture
Material Decoration
Material Bonding
Material Inscription
Material Additions
Material Cloth
Material Lining
Tesserae Arrangement
Density
Colors
Construction material
Measurements
Height
Length
Width
Depth
Circumference
Thickness
Diameter
Weight
Axis
Panel Measurements
Hallmark
Iconographical Subject
Condition
Extant
Documented by CJA
Surveyed by CJA
Present Usage
Present Usage Details
Condition of Building Fabric
Architectural Significance type
Historical significance: Event/Period
Historical significance: Collective Memory/Folklore
Historical significance: Person
Architectural Significance: Style
Architectural Significance: Artistic Decoration
Urban significance
Significance Rating
Description

This text was prepared by William Gross:

Rare First Edition. Text in Arabic with a translation, preface and commentary in Latin. Erpenius s 1615 edition was the first Arabic printing of the Amthaal a collection of proverbs and fables attributed to Lokman the sage, who the arabs say was of Ethiopian decent and lived about 1100 B.C . Lokman (also known as Luqman the Wise or Luqman al-Hakeem ) was a wise man after whom the thirty-first sura (chapter) of the Qur an, was named. There are many stories about Luqman in Persian, Arabic and Turkish literature. The Bahב ı́ holy writings also make reference to Luqman. His so-called Fables are known to have existed In the 13th century, but are not mentioned by any Arabian writer. Since their first publication in Europe in 1615, the Fables constitute an obligatory passage for learning Arabic, which explains the proliferation of versions (including those for school use). The collection was edited by Thomas Erpenius (1584-1624), professor of oriental languages at Leiden. In 1613, after his return from Paris, he set up a private press with types cut specially for him.
Editor: Thomas Erpenius

Typographia Erpeniana Linguarum Orientalium

Custom
Contents
Codicology
Scribes
Script
Number of Lines
Ruling
Pricking
Quires
Catchwords
Hebrew Numeration
Blank Leaves
Direction/Location
Façade (main)
Endivances
Location of Torah Ark
Location of Apse
Location of Niche
Location of Reader's Desk
Location of Platform
Temp: Architecture Axis
Arrangement of Seats
Location of Women's Section
Direction Prayer
Direction Toward Jerusalem
Signature
Colophon
Scribal Notes
Watermark
Binding
Decoration Program
Summary and Remarks
History/Provenance
Main Surveys & Excavations
Bibliography
Short Name
Full Name
Volume
Page
Type
Documenter
|
Researcher
|
Architectural Drawings
|
Computer Reconsdivuction
|
Section Head
|
Language Editor
|
Donor
|