Home
Object Alone

Obj. ID: 54345
  Memorials
  Memorial to Zamość victims of the Holocaust in the Baron de Hirsh Jewish Cemetery, in Montreal, Canada, 1967

© Samuel D. Gruber, Photographer: Gruber, Samuel D., 2024

Name of Monument

No official name 

What/Who is commemorated?

The Holocaust Jewish victims of Zamość (Poland).

Description

The monument is located off the main road within the cemetery. A small plot of land for the memorial is demarcated by six low rectangular gray granite posts decorated with menorahs and Magen Davids, and linked by chains.

The monument itself consists of a 2-level base made of horizontally laid rectangular gray granite blocks, with the small one on top. Upon this are set three connected inscribed gray granite trapezoidal slabs. The central one is tall and narrow, and tapers towards the top like an obelisk, and at the bottom is a rectangular black granite inscribed stone, indicating the ashes from the camps are buried here. A bronze menorah is affixed near the top as a relief. The side panels are more rectangular – but with angled sides to neatly fit the tapered central element. Their front sides are heavily inscribed in Hebrew, Yiddish, and English.  The backs of all these pieces are left smooth, without inscription or decoration. 

Inscriptions

On the middle slab of the monument, in Hebrew:

לזכר עולם

ה'שמ''ח 1588 - 1942 ה'תש''ב

זמושץ - אחת מתשע

הקהלות בפולין

עיר חכמים וסופרים,

אשר בניהם ובנותיהם.

אנשים נשים וטף הי''ד.

נהרגו, נשרפו, ונחנקו

על קדוש השם והעם

ע''י הגרמנים

הארורים ומרעיהם ימ''ש

בגזרת השואה

Translation: For eternal memory. / 1588-1942 / Zamość [was] one of the nine communities in Poland. The city of sages and writers, that their sons and daughters, men, women, and children, May God avenge their blood, were killed, burned, strangled for the sanctification of the Name and people, by the cursed Germans and their wicked [collaborators], may their names be obliterated, during the Shoah.

On the middle slab of the monument, in Yiddish:

נאך גרויסע ליידן און פיין,

זענען זיי אומגעקומען

אין נע-ונד, אין די געטאם,

און אין טויט-לאגערן

נישט פארגעסן!

נישט פארגעבן!

ת' נ' צ' ב' ה

TranslationAfter great suffering and pain, / they perished / in wandering, in the ghettos, / and in death camps / Do not forget! / Do not forgive! / May their souls be bound in the bundle of life

On the middle slab of the monument, in English:

IN ETERNAL MEMORY

OF THE JEWISH MARTYRS

OF THE CITY OF ZAMOSC (POLAND)

WHO PERISHED UNDER THE NAZIS

AHD THEIR COLLABORATORS,

IN THE GHETTOS

AND DEATH CAMPS OF BELSEN

MAJDANEK AND OTHER PLACES

FORGET NOT!   FORGIVE NOT! 

On the middle slab of the monument, in French:

A LA MEMOIRE ETERNELLE

DES MARTYRS JUEFS

DE LA CITE DE ZAMOSC (POLOGNE)

EXTERMINES PAR LES NAZIS

ET PAR LEURS COLLABORATEURS

1939 - 1945 

Translation: In eternal memory / of Jewish martyrs / of the city of Samosc (Poland), / killed by the Nazis / and their collaborators / 1939-1945.

On the plaque, in Yiddish:

אש פון דיע טויט-לאגער

אין דא געברענגט געווארן

צו קבורה 

Translation: Ashes from the death camp were brought here for burial.

On the plaque, in English:

A HANDFUL OF ASHES 

FROM THE DEATH CAMPS

LIES BURIED HERE 

On the upper tier of the monument base, in Yiddish:

''היידאמאקן דורכגעגאנגען...

קהלות חרוב ונחרב געמאכט.

און איבער די חורבות, איבערן אש,

איבער די קעפ פון נשרפים,

פון יתומים און אלמנות...''

י''ל פרץ: "'די גאלדענע קייט'"

Translation: Haydamaks went through... / communities were destroyed and demolished. And through the ruins, through ashes, through the heads of the burned, orphans and widows... I.L. Peretz, Die goldene keyt [“The Golden Chain”]

"...אין שטוב אזוי נאך שטוב - יידן בלייבע שטילע, 

וואם האבן ביים פארגיין נאך גאט געשענקט מחילה.

אין יעדן הויז אזוי... איז זייער לייב געבליבן דארט,

און מיט טויט די לופט געזעטיקט..."

מדרכי שטריגלער: "אין א פרעמדך דור"

Translation: "In house after house - Jews stay silent, / what happened to them only God can forgive. / And such is in every house... Their flesh remained there, / and with death the air is saturated ... / Mordechai Strigler, "In a Fremdn Dor"

quote from Mordechai Strigler, In a Fremdn Dor: Lider un Poemen (In a strange generation: Poems and ballads), 1947

On the lower tier of the monument base, in English:

THIS MONUMENT HAS BEEN ERECTED 

BY THE LANDSLEIT FROM ZAMOSC

IN MONTREAL MAY 7, 1969 

On the lower tier of the monument base, in Yiddish:

דער מאנומענט איז געשטעלט געווארן

דורך די זאמאשטשער אין מאנטרעאל

צו דער 25-טער יארצייט

פון חורבן זאמאשטש כ''ז ניסן תשכ''ז לפ''ק 

Translation: The monument was erected by the people of Zamość in Montreal, for the 25th anniversary of the destruction of Zamość, 27 Nissan 1967.

Commissioned by

Landsleit from Zamosc

Summary and Remarks
Remarks

sub-set tree:  

Name/Title
Memorial to Zamość victims of the Holocaust in the Baron de Hirsh Jewish Cemetery, in Montreal | Unknown
Object Detail
Monument Setting
Date
1967
Active dates
Reconstruction dates
Artist/ Maker
Origin
Historical Origin
Unknown
Community type
Unknown |
Congregation
Unknown
Location
Canada | Quebec | Montreal
| Baron De Hirsch - Back River Cemeteries Inc (Cimetière Baron de Hirsch) 5015 De La Savane St, Montreal, Quebec H4P 1V1
Site
Unknown
School/Style
Unknown|
Period
Unknown
Period Detail
Collection
Unknown |
Documentation / Research project
Unknown
13 image(s)    items per page

13 image(s)    items per page
Iconographical Subject
Material / Technique
Grey granite
Material Stucture
Material Decoration
Material Bonding
Material Inscription
Material Additions
Material Cloth
Material Lining
Tesserae Arrangement
Density
Colors
Construction material
Measurements
Height
Length
Width
Depth
Circumference
Thickness
Diameter
Weight
Axis
Panel Measurements
Condition
Extant
Documented by CJA
Surveyed by CJA
Present Usage
Present Usage Details
Condition of Building Fabric
Architectural Significance type
Historical significance: Event/Period
Historical significance: Collective Memory/Folklore
Historical significance: Person
Architectural Significance: Style
Architectural Significance: Artistic Decoration
Urban significance
Significance Rating
0
Ornamentation
Custom
Contents
Codicology
Scribes
Script
Number of Lines
Ruling
Pricking
Quires
Catchwords
Hebrew Numeration
Blank Leaves
Direction/Location
Façade (main)
Endivances
Location of Torah Ark
Location of Apse
Location of Niche
Location of Reader's Desk
Location of Platform
Temp: Architecture Axis
Arrangement of Seats
Location of Women's Section
Direction Prayer
Direction Toward Jerusalem
Coin
Coin Series
Coin Ruler
Coin Year
Denomination
Signature
Colophon
Scribal Notes
Watermark
Hallmark
Group
Group
Group
Group
Group
Trade Mark
Binding
Decoration Program
Suggested Reconsdivuction
History/Provenance

At the turn of the 20th century, as more Jewish immigrants arrived in Montreal the city’s small middle-class Jewish Community needed to meet the burial needs of new, mostly poor, arrivals who had little affiliation with the local congregations.  Out of this crisis, the Baron de Hirsch Cemetery was established on an undeveloped expanse of swampland, just outside the city. The Baron de Hirsch Cemetery was planned in1904 and officially opened in July 1905. The oldest gravestone is dated December 1904 (eight months before the cemetery actually opened). The Cemetery includes 16 memorial monuments to Holocaust victims.

 

The monument includes a quote from famed Yiddish writer I.L. Peretz, who was born in Zamosc; as well as one from the prolific Yiddish journalist and writer Mordechai Strigler (1921-1998), who was born to a Hasidic family in Stabrów, near Zamość.  He was a prisoner in Majdanek and eleven other camps and was finally liberated at Buchenwald. In 1952 he emigrated to the United States.  

Main Surveys & Excavations
Sources

"Holocaust Memorials of Canada," The Museum of Family History , https://www.museumoffamilyhistory.com/hmc-02.htm (accessed January 14, 2025)

“History,” Baron de Hirsch Cemetery, https://barondehirsch.com/en/who-we-are/history/ (accessed January 14, 2025)
Type
Documenter
Samuel D. Gruber | 2024
Author of description
Samuel D. Gruber | 2024
Architectural Drawings
|
Computer Reconstruction
|
Section Head
|
Language Editor
|
Donor
|
Negative/Photo. No.
The following information on this monument will be completed: