The rectangular parokhet consists of a single main cloth. It is decorated in its centre with a sacred façade, comprising an arch supported by two columns and flanked by two additional freestanding columns. The arch encloses a vase with tulips and is surmounted by a crown in the shape of the crown of the Austrian Empire, flanked by two tulips. Each freestanding column is surmounted by a cartouche, inscribed with a Hebrew dedicatory inscription written in square letters, read from right to left:
"פרוכת / המסך (שמות לה: יב) הלזה / קדש הוא להשם / תם ונשלם בחודש ה"א (האביב?; דברים טז: א) / שנת 'השם שמרך' / לפ"ק (לפרט קטן) (תהלים קכא: ה; ניסן (5)560 - מרץ-אפריל 1800) // המשתדל / ה"ה (הרב הגדול) הג' (הגביר) המרו' (המרומם) / כמה"ר (כבוד מורנו הרב רבי) רפאל / אברהם אשכנזי ה"י (השם ישמרהו) / גבאי ק"ק (קהל קדוש) וידין / יע"א (יכוננה עליון אמן)."
"This veil of the covering (parokhet hamasakh; Ex. 35:12) is dedicated to the Lord, completed and accomplished in the spring month (of Nisan; Deut. 16:1), the year 'The Lord is thy keeper' (Ps. 121:5; March - April 1800), through the good offices of the Great Rabbi, the exalted man of substance, the honourable, our teacher, the Rabbi, Rabbi Raphael Abraham Ashkenazi, may the Lord protect him, the manager of synagogue affairs (gabbai) of the holy congregation of Vidin, may the Sublime establish it, Amen." (See: Remarks: no. 1)
Additional tulips surmount the crown and cartouches.
The façade is framed by three concentric bands bordered by dotted strips. Each band is decorated with double s-scrolls intertwined with dotted flowers. Similar s-scrolls form the arch and the columns.
Hanging rings are attached to the upper rim of the parokhet, while a band of fringes surrounds it.
F | Four-flower motif
C | Crown
S | Sanctuary | Sacred façade
A | Arch
V | Vase | Vase with flowers
|